Debian

Pour parler de l'OS libre ensemble.
AigletoN
    unknown unknown

Debian

Message par AigletoN »

Image

Qu'est-ce que Debian finalement ?
Spoiler : Description de Debian :
Le projet Debian est une association d'individus qui ont pour cause commune de créer un système d'exploitation libre. Ce système d'exploitation que nous avons créé est appelé Debian.

Un système d'exploitation est l'ensemble des programmes et utilitaires de base qui permettent de faire fonctionner votre ordinateur. Au cœur d'un système d'exploitation se trouve le noyau. Le noyau est le programme le plus fondamental sur l'ordinateur, il fait toute la gestion de base des ressources et vous permet de lancer d'autres programmes.

Les systèmes Debian utilisent actuellement le noyau Linux ou le noyau FreeBSD. Linux est un logiciel initié par Linus Torvalds et développé par des milliers de programmeurs de par le monde. FreeBSD est un système d'exploitation comprenant un noyau et d'autres logiciels.

Cependant, un travail est en cours pour donner d'autres noyaux à Debian, principalement Hurd. Hurd est une collection de serveurs qui fonctionnent au-dessus d'un micronoyau (tel que Mach) pour implémenter différentes fonctionnalités. Hurd est un logiciel libre produit par le projet GNU.

Une grande partie des utilitaires de base qui constituent le système d'exploitation vient du projet GNU ; d'où les noms : GNU/Linux, GNU/kFreeBSD et GNU/Hurd. Ces utilitaires sont libres eux aussi.

Bien sûr, ce que veulent les gens ce sont des logiciels applicatifs : des logiciels pour les aider à faire ce qu'ils souhaitent faire, depuis l'édition de documents jusqu'à la gestion d'une entreprise en passant par les jeux et la réalisation d'autres logiciels. Debian est fourni avec plus de 37500 paquets (des logiciels précompilés mis dans un format sympathique pour une installation facile sur votre machine) — tout cela libre.

C'est un peu comme une tour. À la base, le noyau, au-dessus les utilitaires fondamentaux, puis tous les logiciels que vous lancez sur l'ordinateur et au sommet de la tour, Debian — qui organise soigneusement l'ensemble afin que tout puisse fonctionner correctement.
Est-ce que tout est gratuit ?

Vous pourriez penser : "Pourquoi est-ce que les gens passent des heures de leur temps libre à réaliser des logiciels, les empaqueter soigneusement et ensuite les donner ?" Les réponses sont aussi variées que les gens qui contribuent. Certaines personnes aiment aider les autres. Beaucoup réalisent des programmes pour en savoir plus sur les ordinateurs. De plus en plus de gens cherchent à éviter l'inflation des prix des logiciels. Une foule de plus en plus nombreuse contribue en remerciement de tous les logiciels libres géniaux qu'ils ont reçus des autres. Beaucoup de gens du monde académique créent des logiciels libres pour aider à la diffusion de l'utilisation des résultats de leurs recherches. Des entreprises aident à maintenir des logiciels libres de façon à avoir leur mot à dire sur la façon dont ils sont développés — il n'y a pas de moyen plus rapide pour avoir une nouvelle fonctionnalité que de la développer soi-même ! Bien sûr, beaucoup d'entre nous trouvent simplement cela très amusant.

Debian est si attachée au logiciel libre que nous avons jugé utile que notre engagement soit formalisé dans un document écrit. C'est pourquoi, notre Contrat social est né.

Bien que Debian croie au logiciel libre, certains cas existent où les gens veulent ou ont besoin de mettre des logiciels non libres sur leur machine. Chaque fois que c'est possible Debian le permettra. Un nombre croissant de paquets permettent même uniquement d'installer un logiciel non libre dans le système Debian.
Vous dites libre, mais les CD-ROM ou la bande passante coûtent cher !

Vous vous demandez peut-être : si le logiciel est libre, alors pourquoi dois-je payer un vendeur pour un CD-ROM, ou un fournisseur d'accès pour la bande passante ?

En achetant un CD-ROM, vous payez le temps et l'investissement en capital pour la fabrication des disques, ainsi que le risque (au cas où ils ne seraient pas tous vendus). En d'autres termes, vous payez le médium physique utilisé pour fournir le logiciel, et non le logiciel lui-même.

Quand nous utilisons le mot « libre » (« free » en anglais), nous nous référons à la liberté du logiciel, et non au fait qu'il ne coûte rien. Vous pouvez en lire plus sur ce que nous entendons par « logiciel libre » et ce que la Fondation pour le logiciel libre (« Free Software Foundation » en anglais) dit à ce sujet.
La plupart des logiciels coûtent plus de cent dollars américains. Comment pouvez-vous les donner gratuitement ?

Une meilleure question est : comment les entreprises de logiciel arrivent-elles à faire payer autant ? Le logiciel, ce n'est pas comme fabriquer une voiture. Une fois que vous avez fait une copie de votre logiciel, le coût de production pour en fabriquer un million de plus est faible (ce n'est pas « pour rien » que Microsoft a autant de milliards en banque).

Voyez cela d'une autre façon : si vous aviez une réserve infinie de sable dans votre arrière-cour, vous pourriez vouloir donner le sable gratuitement. Il faudrait être fou, cependant, pour payer pour un camion qui l'amènerait chez les autres. Vous voudriez qu'ils viennent et le récupèrent eux-mêmes (ce qui est l'équivalent de télécharger par le net) ou ils pourraient payer quelqu'un d'autre pour l'amener à leur porte (équivalent à acheter un CD). C'est exactement la manière dont Debian opère et cela explique pourquoi les CD/DVD sont si peu chers (seulement environ 12 dollars U.S. pour 4 DVD).

Debian ne gagne pas d'argent par la vente de CD-ROM. En même temps, l'argent est nécessaire pour payer les dépenses comme les noms de domaine et le matériel. C'est pourquoi, nous demandons que vous achetiez aux vendeurs de CD-ROM qui donnent une partie de votre dépense à Debian.
Quels matériels sont pris en charge ?

Debian fonctionne sur presque tous les ordinateurs personnels, y compris la plupart des anciens modèles. Chaque nouvelle version de Debian prend généralement en charge un nombre toujours plus grand d'architectures d'ordinateur. Pour une liste complète de celles qui sont actuellement prises en charge, consultez la documentation de la version stable.

Presque tous les matériels courants sont pris en charge. Si vous voulez être sûr que tous les périphériques connectés à votre machine sont pris en charge, consultez le Guide pratique de la compatibilité matérielle avec Linux.

Peu d'entreprises rendent la prise en charge difficile en ne publiant pas les spécifications de leur matériel. Lorsque cela arrive, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser leur matériel avec GNU/Linux. Certaines entreprises fournissent des logiciels pilotes non libres, mais cela peut poser problème si l'entreprise fait ensuite faillite ou arrête de prendre en charge le matériel que vous avez. Nous vous recommandons d'acheter du matériel uniquement chez les fabricants qui fournissent des pilotes libres pour leurs produits.
Je cherche plus d'informations.

Vous pouvez regarder notre FAQ.
Je ne suis toujours pas convaincu.

Ne vous fiez pas à ce que nous en disons - essayez Debian vous-même. Comme l'espace sur les disques durs devient de moins en moins cher, vous pouvez probablement trouver 2 Go d'espace disque disponible. Si vous ne voulez pas ou n'avez pas besoin d'un environnement graphique, 600 Mo sont suffisants. Et Debian peut facilement être installée dans un tel espace et peut coexister avec votre système d'exploitation existant. Si plus tard vous avez besoin de plus d'espace, vous pourrez simplement effacer l'un de vos systèmes d'exploitation (et une fois que vous aurez vu la puissance d'un système Debian, nous sommes confiants dans le fait que vous n'effacerez pas Debian).

Comme l'essai d'un nouveau système d'exploitation vous prendra une partie de votre précieux temps, il est compréhensible que vous ayez des appréhensions. Pour cette raison nous avons compilé une liste du pour et du contre de Debian. Cela devrait vous aider à décider si vous pensez que cela en vaut la peine. Nous espérons que vous apprécierez notre honnêteté et notre franchise.
Comment est-ce que je récupère Debian ?

Le plus courant est d'installer Debian à partir d'un CD-ROM que vous pouvez acheter au prix du média chez l'un de nos nombreux vendeurs de CD-ROM. Si vous avez une bonne connexion Internet, vous pouvez télécharger et installer Debian depuis Internet.

Merci de regarder notre page sur la façon de récupérer Debian pour plus de précisions.

Si vous ne l'avez pas déjà fait, vous pouvez d'abord regarder le Guide pratique de la compatibilité matérielle avec Linux.

N'oubliez pas de jeter un œil aux paquets que nous proposons (avec un peu de chance vous ne serez pas intimidé par leur nombre important).
Je n'arrive pas à l'installer tout seul. Où puis-je avoir de l'aide pour Debian ?

Vous pouvez obtenir de l'aide en lisant la documentation disponible à la fois sur le site web et dans des paquets que vous pouvez installer sur votre système. Vous pouvez aussi nous contacter en utilisant les listes de diffusion ou IRC. Il est aussi possible de faire appel à un consultant pour faire le travail.

Merci de regarder nos pages sur la documentation et l'aide pour plus d'information.
Qui êtes-vous tous en fait ?

Debian est produit par presque un millier de développeurs éparpillés autour du monde qui travaillent bénévolement pendant leur temps libre. Peu de développeurs se sont en fait rencontrés en personne. La communication se fait principalement par courrier électronique (listes de diffusion sur lists.debian.org) et IRC (canal #debian sur irc.debian.org).

Le projet Debian a une structure organisée soigneusement. Pour plus d'informations sur ce à quoi Debian ressemble vu de l'intérieur, n'hésitez pas à naviguer librement dans le coin des développeurs.
Qui utilise Debian ?

Bien qu'aucune statistique précise ne soit disponible (car Debian ne demande pas aux utilisateurs de s'enregistrer), de nombreux signes montrent que Debian est utilisé par une grande variété d'organisations, petites ou grandes, ainsi que plusieurs milliers d'individus. Consultez notre page Qui utilise Debian ? pour une liste des organisations bien connues qui ont fourni de courtes descriptions sur comment et pourquoi ils utilisent Debian.
Comment tout cela a-t-il pu commencer ?

Debian a été lancée en août 1993 par Ian Murdock, comme une nouvelle distribution qui serait faite de façon ouverte, dans l'esprit de Linux et GNU. Debian avait la réputation d'être soigneusement et consciencieusement mise en place, et maintenue et gérée avec autant de soins. Cela a commencé comme un groupe petit et très soudé de hackers de logiciel libre, et graduellement cela s'est développé pour devenir une communauté de développeurs et d'utilisateurs vaste et bien organisée. Consultez l'histoire détaillée.

Comme beaucoup de gens le demandent, Debian se prononce « dé-byanne » (ou en notation phonétique /ˈde.bi.ən/). Cela vient des noms du créateur de Debian, Ian Murdock, et de sa femme, Debra.
http://www.debian.org/releases/stable/ a écrit :Informations sur la version « Wheezy » de Debian

La version 7.1 de Debian (connue sous le nom de Wheezy) a été publiée le 15 juin 2013. La version 7.0 a été initialement publiée le 4 mai 2013. Cette version comprend de nombreuses modifications décrites dans notre communiqué de presse et les notes de publication.

Pour obtenir et installer Debian, veuillez vous reporter à la page des informations d'installation et au guide d'installation. Pour mettre à jour une ancienne version de Debian, veuillez vous reporter aux instructions des notes de publication.

Les architectures suivantes sont gérées par cette version :

PC 64 bits (amd64)
PC 32 bits (i386)
EABI ARM
PowerPC
ARM avec unité de calcul flottant
SPARC
kFreeBSD PC 64 bits (amd64)
Intel Itanium IA-64
MIPS (petit-boutiste)
kFreeBSD PC 32 bits (i386)
IBM S/390
MIPS (gros-boutiste)
System z
une distribution utilisé par un bon nombre de dériver, dont ubuntu ...

Les versions :
stable : wheezy
testing : jessie (en gel pour devenir stable)
instable : sid

Liens utiles:
Pour se procurer debian : http://www.debian.org/" onclick="window.open(this.href);return false;
Pour l'installation : https://www.debian.org/releases/stable/installmanual" onclick="window.open(this.href);return false;
Pour une aide : http://www.debian-fr.org/" onclick="window.open(this.href);return false; en plus d'ici bien sur ;) et si la solution ne vous est pas proposée .



Pour mettre à jour sa distribution

mettre à jour avant:

Code : Tout sélectionner

aptitude update && aptitude upgrade
mise à jour distribution:

Code : Tout sélectionner

nano /etc/apt/sources.list
remplacer les squeeze par wheezy

Code : Tout sélectionner

aptitude update && aptitude dist-upgrade
allez prendre un café ,voir plusieurs ^^

upgrade de mon systeme debian6 --->debian7 Rien A Signaler (système sans interface graphique)
Modifié en dernier par AigletoN le jeu. 9 oct. 2014 10:54, modifié 5 fois.
Avatar du membre
Chewbacca
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 7964
Enregistré le : ven. 5 nov. 2010 23:08
Localisation : Evry
A été remercié : 4 fois
Contact :
    unknown unknown

Re: Debian 7

Message par Chewbacca »

eh bien que de lecture intéressante, merci pour le partage!


Je me laisserai bien tenter par un test quand j'aurai le temps :)

vive la liberté :rock:
"Un peuple qui oublie son Histoire est condamné à la revivre"
idéfix
    unknown unknown

Re: Debian 7

Message par idéfix »

http://www.ordi-solidaire.fr/ installe debian sur de nombreux ordinateurs d'occasion.

Des ordinateurs d'occasion solidaires, économiques, performants et durables !
Avatar du membre
oOZz
Visiteurs
Visiteurs
Messages : 1028
Enregistré le : ven. 7 janv. 2011 11:10
    unknown unknown

Re: Debian 7

Message par oOZz »

:D je connaissais pas ça idefix ! Sympa.

Merci pour tout le layus sur debiannnnne ^_^

En effet, pour moi l'une des plus stables des distributions. Et la plus aboutie en terme de fonctionnalité et convivialité est une dérivée de Debian: Mint 15 ;)
"J’adorerais changer le monde, mais ils ne veulent pas me fournir le code source!"
:tmi:
"$! v0u$ p0uv32 1!r3 c3c!, v0u$ 4v32 vr4!m3n7 83$0!n d3 r!3n !"
AigletoN
    unknown unknown

Re: Debian 7

Message par AigletoN »

Oui ensuite les derivées des dérivées.....
A la pelle.
Sort quant elle est prete...
Bref pour moi le déclic Avec cet distribution
AigletoN
    unknown unknown

Re: Debian 7

Message par AigletoN »

http://www.debian.org/News/2013/20131012 a écrit : Publication de la mise à jour de Debian 7.2

12 octobre 2013

Le projet Debian a l'honneur d'annoncer la deuxième mise à jour de sa distribution stable Debian 7 (nommée "wheezy"). Tout en réglant quelques problèmes importants, cette mise à jour corrige principalement des problèmes de sécurité de l'ancienne version stable. Les annonces de sécurité ont déjà été publiées séparément et sont simplement référencées dans ce document.

Veuillez noter que cette mise à jour ne constitue pas une nouvelle version de Debian 7 mais seulement une mise à jour de certains des paquets qu'elle contient. Il n'est pas nécessaire de jeter les CD et DVD de la version 7 plus anciens mais simplement de faire une mise à jour à l'aide d'un miroir Debian après une installation, pour déclencher la mise à jour de tout paquet obsolète.

Ceux qui installent fréquemment les mises à jour à partir de security.debian.org n'auront pas beaucoup de paquets à mettre à jour et la plupart des mises à jour de security.debian.org sont comprises dans cette mise à jour.

De nouveaux supports d'installation et des images de CD et de DVD contenant les paquets mis à jour seront prochainement disponibles à leurs emplacements habituels.

La mise à jour en ligne vers cette version se fait en faisant pointer l'outil de gestion des paquets aptitude (ou apt) (consultez la page de manuel sources.list(5)) sur l'un des nombreux miroirs FTP ou HTTP de Debian. Une liste complète des miroirs est disponible à l'adresse :
http://www.debian.org/mirror/list" onclick="window.open(this.href);return false;
liste des corrections:
http://www.debian.org/News/2013/20131012" onclick="window.open(this.href);return false;
Spoiler : correctifs :
adblock-plus Déclaration de compatibilité avec les versions plus récentes d'Iceweasel
apr Ne pas surcharger CFLAGS et LDFLAGS pendant la construction, ce qui permet d'avoir des informations de débogage utiles
atlas Ajout de Breaks: octave3.2 afind d'améliorer la gestion de certaines mises à jour depuis Squeeze vers Wheezy
base-files Mise à jour pour cette version
coherence Correction d'incompatibiliés avec des versions plus récentes de Twisted
cookie-monster Déclaration de compatibilité avec les versions plus récentes d'Iceweasel
cups Système dnssd : ne pas planter si avahi renvoie une réponse sans enregistrement TXT
curl Correction du rapport de CURLINFO_CONDITION_UNMET
debian-edu Mise à jour depuis debian-edu-wheezy ; retrait de la recommandation de chmsee
debian-edu-artwork Mise à jour depuis debian-edu-wheezy
debian-edu-doc Mise à jour depuis debian-edu-wheezy
debian-edu-install Mise à jour depuis debian-edu-wheezy
devscripts Corrections des dépendances de constructions pour fonctionner avec Wheezy en tant que version stable
dkimpy Correction des échecs de vérification de signature Gmail causés par un expression rationnelle FWS incorrecte
dpkg Correction d'un problème de performance en mettant en cache correctement des variables dans Dpkg::Arch ; correction de l'ordre des paramètres de chmod() dans Dpkg::Source::Quilt ; ignorer seulement les paquets plus anciens si la version existante est informative ; correction d'user après une libération ; correction de 'lutilisation d'une fonction _() inexistante à plusieurs endroits dans le code Perl ; ajout de la traduction italienne des pages de manuel
emboss-explorer Correction du menu de l'application lors d'une utilisation avec EMBOSS 6.4
fai Correction du chemin vers dpkg-divert ; correction de la liste du paquet nfsroot ; lib/task_sysinfo : s'assurer que le périphérique est un périphérique bloc correct avant d'y accéder ; mise à jour de la documentation
firecookie Déclaration de compatibilité avec les versions plus récentes d'Iceweasel
firetray Restauration de la compatibilité avec les versions plus récentes d'Iceweasel
flash-kernel Comme la base de données machine est sensible à la casse, s'assurer que toutes les occurences de "Required-Packages" sont écrites avec les bonnes majuscules
foxyproxy Déclaration de compatibilité avec les versions plus récentes d'Iceweasel
freetds Ajout d'une version dans le Breaks: libiodbc maintenant qu'il peut lire des pilotes multiarchitecture
fwknop Correction de l'échec d'envoi de paquets SPA causés par une variable non initialisée
gajim Amélioration de la prise en charge SSL/TLS ; correction de la validation de certificat
ghostscript Correction de boucles infinies liées à des opérateurs q/Q non équilibrés
glusterfs Correction de l'utilisation du système ext4 avec linux>= 3.2.46-1+deb7u1
gnome-settings-daemon Arrêt de l'installation de mises à jour de sécurité sans confirmation
gnome-shell Amélioration de la prise en charge d'impasses du ramasse-miettes ; faire fonctionner l'option "disable-restart-buttons" de gdm-shell
gosa Correction de l'import de masse depuis LDAP
grub2 Correction de l'amorçage des noyaux FreeBSD>= 9.1 amd64
gxine Basculement de la dépendance de construction vers libmozjs185-dev comme la construction du paquet échoue avec des versions plus récentes de libmozjs-dev
ibus Correction de la casse de ibus-setup en réglant tous les paquets liés pour qu'ils utilisent --libexec=/usr/lib/ibus
ibus-anthy Correction de libexecdir ; ajout de la dépendance sur python-glade2
ibus-hangul Correction de libexecdir
ibus-m17n Correction de libexecdir
ibus-pinyin Correction de libexecdir
ibus-skk Correction de libexecdir
ibus-sunpinyin Correction de libexecdir
ibus-xkbc Correction de libexecdir
iceweasel Correction de la construction sur plusieurs architectures
ifmetric Correction de l'erreur "NETLINK: Packet too small or truncated!"
intel-microcode Mise à jour du microcode
iso-scan Correction de l'entrée de recherche complète lorsque qu'aucune image ISO n'est rouvée
kfreebsd-downloader Basculement vers l'URL people.debian.org pour le téléchargement de kernel.txz ; l'ancienne adresse ne fonctionne plus
krb5-auth-dialog Correction de plantages de krb5_principal_compare sur des arguments NULL
lftp Correction de "splits input script file after byte 4096"
libdatetime-timezone-perl Nouvelle version amont
libdigest-sha-perl Correction d'une double libération de mémoire lorsque un objet Digest::SHA est détruit
libmodule-metadata-perl Ne pas affirmer qu'aucun code n'est exécuté
libmodule-signature-perl CVE-2013-2145: correction d'exécution de code arbitraire lors de la vérification de SIGNATURE
libquvi-scripts Nouvelle version amont
libvirt Correction de plantage de libvirtd lors de la destruction d'un domaine avec une console attachée et une situation de compétition lors de la destruction d'invités ; s'assurer que qemu.conf n'est pas lisible par tous par défaut
linux Mise à jour vers 3.2.51 / drm/agp 3.4.6 ; pilote SATA_INIC162X désactivé ; amélioration de la vérification d'espace libre efivars
lm-sensors Sondage des EDID et cartes graphiques évité, car il pourrait causer des problèmes matériels
lvm2 Correction de règles udev pour exclure correctement les périphériques spéciaux et toujours appeler "udev sync"
mapserver Correction de la correspondance Content-Type stricte ; activation correcte de la prise en charge AGG
mdbtools Versionnement des "Breaks" libiodbc maintenant que des pilotes multiarch peuvent être chargés ; correction de SEGV dans la gestion des données blob ; correction d'une double libération de SEGV dans le dissecteur gmdb2
meta-gnome3 Passage de xul-ext-adblock-plus à Suggests
moin Éviter de créer un pagedir vide
multipath-tools Correction de la copie amont des règles kpartx ; appel de PREREQS avant d'appeler les scripts/fonctions ; pas de sortie complète si la racine est sur un périphérique multipath
mutt Correction d'erreur de segmentation lors du listage de répertoires ayant de nouveaux messages sur imap ; ne plus envoyer les messages sauvegardés dans la corbeille
myodbc Versionnement des "Breaks" libiodbc maintenant que des pilotes multiarch peuvent être chargés
netcfg Correction de la vérification pour savoir si network-manager est installé
nmap Nettoyer les noms de fichiers pour corriger CVE-2013-4885 (vulnérabilité de création de fichier arbitraire à distance)
openvpn Correction d'une régression avec l'option "multihome"
openvrml Désactivation de la prise en charge de JavaScript car les nouvelles versions du moteur JS de Mozilla ne sont pas prises en charge par openvrml
openvswitch Remise à zéro de l'information du protocole de niveau le plus élevé sur les périphériques internes
perl Correction du crash de double libération de Digest::SHA ; correction d'un problème avec les références partagées disparaissant aux retours de sub ; correctifs de la version·5.14.4
perspectives-extension Correction du calcul de la longueur du quorum avec un faible nombre de notaires et/ou un faible pourcentage de quorum
php5 Correction de plusieurs problèmes relatifs aux traits ; ne pas réinitialiser mod_user_is_open dans la destruction pour éviter un avertissement ennuyeux quand les sessions sont utilisées
postgresql-common Gestion des versions mineures de Wheezy
pyopencl Suppression d'un fichier d'exemple non libre
python-defaults Ajout d'un lien symbolique pour /usr/bin/python2, utilisé par divers scripts hors distribution
python-dns Correction d'un dépassement de délai associé à un seul de nom de serveur indisponible
python-httplib2 Correction de CVE-2013-2037 ; fermeture de la connexion lors de l'absence de correspondance de certificat pour éviter la réutilisation
python-keystoneclient Correction de CVE-2013-2013 : divulgation du mot de passe keystone OpenStack sur la ligne de commande
redmine Correction de la prise en charge de ruby 1.9.1
rt-tests Correction de hackbench pour armhf
rygel Éviter le démarrage automatique de rygel par défaut ; le fichier de configuration par défaut expose des fichiers au réseau local
sage-extension Correction de la compabilité avec iceweasel 17 ; les liens de la fenêtre principale sont cliquables
samba Correction de CVE-2013-4124 : déni de service - boucle CPU et allocation mémoire
shotwell Correction d'un crash au démarrage
shutdown-at-night Arrêt de la tâche cron de réveil du client se plaignant des machines non accessibles aux pings
sitesummary Correction de robustesse et du traitement de la version du noyau dans le greffon nagios
slbackup-php Correction de connexions non-HTTPS ; ne pas supposer qu'un hôte "backup" existe dans DNS ; rechercher un fichier de configuration dans un répertoire spécifique au paquet
smbldap-tools Utilisation d'un nom correct pour net(8) ; correction de l'avertissement qw()
stellarium Éviter une erreur de segmentation quand OpenGL est absent
subversion Correction des bindings Python lors de la construction contre swig 2.0.5+
sysvinit Correction des "Breaks" de bootchart pour assurer que toutes les versions cassées soient supprimées lors de la mise à niveau
telepathy-gabble Contournement du changement du serveur Facebook avec la découverte de service ; initialiser libdbus pour la sécurité de processus ; correction d'un FTBFS potentiel dans les constructions hautement parallèles
telepathy-idle Validation de certificats TLS
tntnet Correction du tntnet.conf non sûr par défaut
torrus Corrections des maxrepetitions de SNMPv1
trac Nouvelle publication stable amont
ttytter Mise à jour pour fonctionner avec l'API Twitter 1.1
tzdata Nouvelle publication amont
user-mode-linux Reconstruction contre linux 3.2.51-1
uwsgi Correction du chargement de greffons nagios
virtinst Ne pas indiquer de chemins absolus pour les outils xen ; virt-clone : régler correctement le type d'image
wv2 Suppression de src/generator/generator_wword{6,8}.htm, qui devrait avoir été supprimé plus tôt
xinetd Correction de CVE-2013-4342 faisant changer l'uid par les services TCPMUX
xmonad-contrib Correction de CVE-2013-1436
Mises à jour de sécurité

Cette révision ajoute les mises à jour de sécurité suivantes à la version stable. L'équipe de sécurité a déjà publié une annonce pour chacune de ces mises à jour :
Identifiant Paquet Correction
DSA-2698 tiff Dépassement de tampon
DSA-2699 iceweasel Plusieurs problèmes
DSA-2700 wireshark Plusieurs problèmes
DSA-2701 krb5 Déni de service
DSA-2704 mesa Accès hors limites
DSA-2705 pymongo Déni de service
DSA-2706 chromium-browser Plusieurs problèmes
DSA-2707 dbus Déni de service
DSA-2708 fail2ban Déni de service
DSA-2709 wireshark Plusieurs problèmes
DSA-2710 xml-security-c Plusieurs problèmes
DSA-2712 otrs2 Augmentation de droits
DSA-2713 curl Dépassement de tas
DSA-2714 kfreebsd-9 Erreur de programmation
DSA-2715 puppet Exécution de code
DSA-2716 iceweasel Plusieurs problèmes
DSA-2717 xml-security-c Dépassement de tas
DSA-2718 wordpress Plusieurs problèmes
DSA-2721 nginx Mise à jour de sécurité de Nginx
DSA-2723 php5 Corruption de tas
DSA-2724 chromium-browser Plusieurs problèmes
DSA-2725 tomcat6 Plusieurs problèmes
DSA-2726 php-radius Dépassement de tampon
DSA-2728 bind9 Déni de service
DSA-2729 openafs Plusieurs problèmes
DSA-2730 gnupg Fuite d'informations
DSA-2731 libgcrypt11 Fuite d'informations
DSA-2732 chromium-browser Plusieurs problèmes
DSA-2733 otrs2 Injection SQL
DSA-2734 wireshark Plusieurs problèmes
DSA-2735 iceweasel Plusieurs problèmes
DSA-2736 putty Plusieurs problèmes
DSA-2737 swift Plusieurs problèmes
DSA-2739 cacti Plusieurs problèmes
DSA-2740 python-django Régression
DSA-2741 chromium-browser Plusieurs problèmes
DSA-2742 php5 Conflit d'interprétation
DSA-2743 kfreebsd-9 Plusieurs problèmes
DSA-2744 tiff Plusieurs problèmes
DSA-2745 linux Plusieurs problèmes
DSA-2745 user-mode-linux Plusieurs problèmes
DSA-2747 cacti Plusieurs problèmes
DSA-2748 exactimage Déni de service
DSA-2750 imagemagick Dépassement de tampon
DSA-2751 libmodplug Plusieurs problèmes
DSA-2752 phpbb3 Permissions trop larges
DSA-2753 mediawiki Divulgation de jeton par requête intersite contrefaite
DSA-2754 exactimage Déni de service
DSA-2755 python-django Traversée de répertoire
DSA-2756 wireshark Plusieurs problèmes
DSA-2758 python-django Déni de service
DSA-2759 iceweasel Plusieurs problèmes
DSA-2760 chrony Plusieurs problèmes
DSA-2761 puppet Plusieurs problèmes
DSA-2763 pyopenssl Contournement de vérification de nom d'hôte
DSA-2764 libvirt Erreur de programmation
DSA-2765 davfs2 Augmentation de droits
DSA-2767 proftpd-dfsg Déni de service
Paquets supprimés

Les paquets suivants ont été supprimés à cause de circonstances hors de notre contrôle :
Paquet Raison
chmsee Échecs de construction avec Iceweasel 17
dactyl Incompatible avec Iceweasel 17
edbrowse Incompatible avec Iceweasel 17
jclicmoodle Nécessite moodle manquant
pyxpcom Incompatible avec Iceweasel 17
turpial Cassé par les changements de Twitter
Avatar du membre
Prof
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 8259
Enregistré le : lun. 5 avr. 2010 20:07
Localisation : Vosges
A remercié : 3 fois
A été remercié : 8 fois
Contact :
    unknown unknown

Re: Debian 7

Message par Prof »

Merci pour l'info :)
Règlement du forum
Toute demande d'aide ou de liens par MP est inutile !
AigletoN
    unknown unknown

Re: Debian 7

Message par AigletoN »

http://linuxfr.org/news/debian-7-2-et-gel-de-debian-8-0 a écrit :
Mi-octobre, coup sur coup, le projet Debian a annoncé :

la disponibilité de la version 7.2 de sa distribution ;
le début, prévu pour dans un an, de la période de « gel » (aka « feature freeze ») de la version 8.0.

Bannière Debian

Les détails dans la seconde partie de la dépêche

Publication de la mise à jour de Debian 7.2 (112 clics)
Annonce et information sur le gel/freeze de Debian 8.0 Jessie (97 clics)
Statut des différentes architectures pour Debian 8.0 Jessie (45 clics)
Proposition de politique de gel pour Debian 8.0 Jessie (34 clics)

Debian 7.2 « Wheezy »

Six mois après sa sortie, second lot de mises à jour de sécurité et de corrections de quelques soucis qualifiés de « sérieux » par l'équipe, soit environ 160 patchs au total. Notons la suppression de quelques paquets à cause principalement d'incompatibilités avec Iceweasel 17 ou la mise à jour de l'API Twitter. Enfin, l'installeur a été recompilé pour incorporer directement ces correctifs et ajouter la prise en charge dès l'installation des périphériques QNAP TS-12x, TS-22x et TS-42x, afin de correctement détecter si les interfaces réseau devraient être gérées avec « NetworkManager ».

Wheezy

Surtout, ne jetez pas vos médiums (CD ou DVD) de la version 7 plus anciens. Ils sont encore bons. Vous aurez simplement à lancer une mise à jour à l'aide d'un miroir Debian après une installation pour être à jour. Et pour ceux qui suivent régulièrement et mettent à jour depuis security.debian.org, vous n'aurez pas grand chose à mettre à jour.
Gel de Debian 8.0 « Jessie »

Le lendemain de l'annonce de la 7.2, la Release Team de Debian a annoncé très officiellement le gel de la prochaine version stable à 23:59 UTC le 5 novembre 2014 (Oui, l'année prochaine), permettant d'anticiper la sortie de la version finale de Jessie en 2015 (sans aucune garantie toutefois !). Cela permet de commencer à proposer des objectifs pour la version finale et aux développeurs de se concentrer sur la correction de bugs et d'atteindre les objectifs. Parmi ceux_ci, on note :

le support natif de systemd par chaque package qui propose des scripts SysV (même si celui-ci ne semble pas être remplacé en tant que système par défaut) ;
Le durcissement des binaires au format ELF ;
Le respects des flags CC/CXX ;
La compilation via LLVM/Clang en plus de GCC ;
Une archive piuparts propre ;
La chaîne d'outil de cross compilation fournie dans les archives ;
Faire en sorte que le système de base soit entièrement cross-compilable ;
Intégration des backdoors de la NSA de SELinux ;
UTF-8.

Jessie

Notons que la Release Team a aussi posé les bases de la politique de gestion de la version gelée. Même si ce document n'est pas final, il permet aux développeurs d'avoir une idée de la sauce à laquelle leurs paquets seront mangés. Les critères seront plus stricts que pour Wheezy et l'équipe sera d'autant plus vigilante au respect de ceux-ci au fur et à mesure où la date approchera. De plus, au contraire de la période de gel de Wheezy, ils ne donneront plus « carte blanche » (en français dans le texte) pour débloquer des paquets dans Unstable/Sid. L'annonce ayant été faite très tôt, ils demandent aux développeurs de bien s'assurer que leur paquet est bien dans Testing avant la date fatidique.
Jessie en gèle ,ca me semble plus rapide que les précédente versions. En même temps c'est Debian ,PREVU dans un an.
idéfix
    unknown unknown

Re: Debian 7

Message par idéfix »

Avec Debian 7 wheezy, Handy Linux, l'accessibilité pour tous :

http://www.linuxpedia.fr/doku.php/deb/handylinux

Image
gibe
Membre VIP
Membre VIP
Messages : 4220
Enregistré le : jeu. 2 déc. 2010 08:43
A remercié : 10 fois
A été remercié : 12 fois
    unknown unknown

Re: Debian 7

Message par gibe »

Salut idéfix : :( je crois que je vais changer d'OS la dernière version manjaro est instable..t'in déjà que je galère avec nunux voilà qu'il me lâche !! ;(
Image Parfois je me dis que les gens vont se rendre compte de l'arnaque de la mondialisation, du tout électrique, de la cancel culture et qu'ils vont faire la révolution. Puis je réalise que les gens regardent Hanouna, Plus belle la vie, etc.
Répondre